Book Excerpt: Flood of Fire by Amitav Ghosh
Havildar Kesri Singh was the kind of soldier who liked to take the lead, particularly on days like this one, when his battalion was marching through a territory that had already been subdued and the advance-guard’s job was only to fly the paltan’s colours and put on their best parade-faces for the benefit of the crowds that had gathered by the roadside.
The villagers who lined the way were simple people and Kesri didn’t need to look into their eyes to know that they were staring at him in wide-eyed wonder. East India Company sepoys were an unusual sight in this remote part of Assam: to have a full paltan of the Bengal Native Infantry’s 25th Regiment – the famous ‘Pacheesi’ – marching through the rice-fields was probably as great a tamasha as most of them would witness in a year, or even a decade.
Kesri had only to look ahead to see dozens of people flocking to the roadside: farmers, old women, cowherds, children. They were racing up to watch, as if fearful of missing the show: little did they know that the spectacle would continue for hours yet.
Right behind Kesri’s horse, following on foot, was the so-called Russud Guard – the ‘foraging party’. Behind them were the campfollowers – inaccurately named, since they actually marched ahead of the troops and far exceeded them in number, there being more than two thousand of them to a mere six hundred sepoys. Their caravan was like a moving city, a long train of ox-drawn bylees carrying people of all sorts – pandits and milk-women, shopkeepers and banjara grain-sellers, even a troupe of bazar-girls. Animals too there were aplenty – noisy flocks of sheep, goats and bullocks, and a couple of elephants as well, carrying the officers’ baggage and the furniture for their mess, the tables and chairs tied on with their legs in the air, wriggling and shaking like upended beetles. There was even a travelling temple, trundling along atop a cart.
Only after all of this had passed would a rhythmic drumbeat make itself heard and a cloud of dust appear. The ground would reverberate, in time with the beat, as the first rank of sepoys came into view, ten abreast, at the head of a long, winding river of dark topees and flashing bayonets. The sight would send the villagers scurrying for cover; they would watch from the shelter of trees and bushes while the sepoys marched by, piped along by fifers and drummers.
Few were the tamashas that could compare with the spectacle of the Bengal Native Infantry on the march. Every member of the paltan was aware of this – dandia-wallahs, naach-girls, bangyburdars, syces, mess-consummers, berry-wallahs, bhisties – but none more so than Havildar Kesri Singh, whose face served as the battalion’s figurehead when he rode at the head of the column.
It was Kesri’s belief that to put on a good show was a part of soldiering and it caused him no shame to admit that it was principally because of his looks that he was so often chosen to lead the march. He could hardly be held to blame if his years of campaigning had earned him a patchwork of scars to improve his appearance – it was not as if he had asked to be grazed by a sword in such a way as to add a pout to his lower lip; nor had he invited
the cut that was etched upon the leather-dark skin of his cheek, like a finely drawn tattoo.
But it wasn’t as if Kesri’s was the most imposing face in the paltan. He could certainly look forbidding enough when he wanted to, with his scimitar-like moustaches and heavy brow, but there were others who far surpassed him in this regard. It was in his manner of wearing the regimental uniform that he yielded to none: the heft of his thighs was such that the black fabric of his trowsers hugged them like a second skin, outlining his musculature; his chest was wide enough that the ‘wings’ on his shoulders looked like weapons rather than ornaments; and
there wasn’t a man in the paltan on whom the scarlet coattee, with its bright yellow facings, showed to better advantage. As for the dark topee, tall as a beehive, he was not alone in thinking that it sat better on his head than on any other.
Kesri knew that it was a matter of some resentment among the battalion’s other NCOs that he was picked to lead the column more often than any of his fellow sepoy-afsars. But their complaints caused him no undue concern: he was not a man to put much store by the opinions of his peers; they were dull stolid men for the most part, and it seemed only natural to him that they should be jealous of someone such as himself.
There was only one sepoy in the paltan whom Kesri held in high regard and he was Subedar Nirbhay Singh, the highest ranking Indian in the battalion. No matter that a subedar was outranked, on paper, by even the juniormost English subaltern – by virtue of the force of his personality, as well as his family connections, Subedar Nirbhay Singh’s hold on the paltan was such that even Major Wilson, the battalion commander, hesitated to cross him.
In the eyes of the men Subedar Nirbhay Singh was not just their seniormost NCO but also their patriarch, for he was a scion of the Rajput family that had formed the paltan’s core for three generations. His grandfather was the duffadar who had helped to raise the regiment when it was first formed, sixty years before: he had served as its first subedar and many of his descendants had held the post after him. The present subedar had himself inherited his rank from his older brother, who had retired a couple of years before – Subedar Bhyro Singh.
Theirs was a landowning family from the outskirts of the town of Ghazipur, near Benares. Since most of the battalion’s sepoys hailed from the same area and were of the same caste, many were inevitably connected to the subedar’s clan – indeed a number of them were the sons of men who had served under his father and grandfather.
Kesri was one of the few members of the paltan who lacked this advantage. The village of his birth, Nayanpur, was on the furthest periphery of the battalion’s catchment area and his only connection to the subedar’s family was through his youngest sister, Deeti, who was married to a nephew of his. Kesri had been instrumental in arranging this marriage, and the connection had played no small part in his rise to the rank of havildar.
Now, at the age of thirty-five, after nineteen years in the paltan, Kesri had a good ten or fifteen years of active service left and he fully expected to rise soon to the rank of jamadar, with Subedar Nirbhay Singh’s support. And after that, he could see no reason why he should not, in time, become the battalion’s subedar himself: he did
not know of a single sepoy-afsar who was his equal, in intelligence, vigour and breadth of experience. It was only his rightful due.
***
In the course of the last several months Zachary Reid had met with so many reverses that he did not allow himself to believe that his ordeal was almost over until he saw the Calcutta Gazette’s report on the inquiry that had cleared his name.
5th June, 1839
. . . and this review of the week’s notable events would not be complete without a mention of a recent Judicial Inquiry in which one Mr Zachary Reid, a twenty-one-year-old sailor from Baltimore, Maryland, was acquitted of all wrongdoing in the matter of the untoward incidents on the schooner Ibis, in the month of September last year.
Regular readers of the Calcutta Gazette need scarcely be reminded that the Ibis was bound for Mauritius, with two Convicts and a contingent of Coolies on board, when Disturbances broke out leading to the murder of the chief Sirdar of the immigrants, one Bhyro Singh, a former subedar of the Bengal Native Infantry who had numerous Commendations for bravery to his credit.
Subsequent to the murder, the Ibis was hit by a powerful Storm, at the end of which it was found that a gang of five men had also murdered the vessel’s first mate, Mr John Crowle, and had thereafter effected an escape in a longboat. The ringleader was the Serang of the crew, a Mug from the Arakan, and his gang included the vessel’s two convicts, one of whom was the former Raja of Raskhali, Neel Rattan Halder (the sensation that was caused in the city’s Native Quarters last year, by the Raja’s trial and conviction on charges of forgery, is no doubt
***
Punctually on Thursday morning, Zachary walked across the lawn, holding in one hand a box of tools and in the other the two books Mrs Burnham had lent him, neatly wrapped in paper.
At the door of the mansion, Zachary was met by a veiled, sari-clad maid who led him through a maze of staircases and corridors to Mrs Burnham’s sunlit sewing room.
Mrs Burnham was waiting inside, austerely dressed in white calico. She greeted Zachary off-handedly, without looking up from her embroidery. ‘Oh, is it the Mystery-sahib? Let him in.’
When Zachary had stepped in she glanced up at the maid, who was still standing at the door. ‘Challo! Jaw!’ she said briskly, waving her away. ‘Be off with you now.’
After the woman had gone, Mrs Burnham went to the door and fastened the bolt. ‘Come, Mr Reid. We haven’t much time so we must use it as best we can.’
In the centre of the room stood an exquisite sewing table, of Chinese make, with sinuous designs painted in gold upon a background of black lacquer. Two chairs had been placed to face each other across the table, on top of which lay a slim pamphlet.
Mrs Burnham gestured to Zachary to take the chair opposite hers. ‘I trust you have brought your tools with you, Mr Reid?’
‘Yes.’
Zachary lifted up his wooden toolbox and placed it on the table. ‘Well then, I suggest you tap your hammer on the box from time to time. This will give the impression that you are at work and will serve to allay the suspicions of anyone who might be listening at the door. The natives are prying little bandars you know, and just as curious. Precautions are always in order.’
‘Certainly, ma’am.’ Zachary took out his hammer and began to tap lightly on the lid.
‘I trust, Mr Reid, that you have read and absorbed Dr Richerand’s chapter on the unfortunate shepherd lad?’
‘Yes, ma’am.’ Zachary fixed his attention on the toolbox, grateful for an excuse to keep his eyes lowered.
‘May I ask what effect it had on you?’
Zachary swallowed. ‘It was very disturbing, ma’am.’
She was quick to pounce on this. ‘Aha! And is that because you feel yourself to be in danger of arriving at a similar plight?’
‘Why no, ma’am,’ said Zachary quickly. ‘My condition is not, I assure you—nearly so serious as that of the shepherd.’
‘Oh?’ The exclamation was not devoid of some disappointment. ‘And what of the Lecture, Mr Reid? Have you studied it with due attention?’
‘Yes, ma’am.’
Here she reached into her reticule, took out a handkerchief, and proceeded to dab it on her cheeks. The gesture momentarily drew Zachary’s eyes away from his toolbox to Mrs Burnham’s neck, but he quickly wrenched them away and resumed his tapping.
‘Well then, Mr Reid, could you kindly recount for me the ailments that are associated with your condition? I trust you have committed them to memory?’
‘Yes, ma’am,’ said Zachary. ‘As I remember they include headaches, melancholy, hypochondria, hysterics, feebleness, impaired vision, loss of sight, weakness of the lungs, nervous coughs, pulmonary consumption, epilepsy, loss of memory, insanity, apoplexy, disorders of the liver and kidney—’
She broke in with an aggrieved cry: ‘Aha! I notice you have made no mention of various ailments of the bowels!’
‘Why no, ma’am,’ said Zachary quickly. ‘I did not wish to be…indelicate.’
At this Mrs Burnham gave a laugh that forced Zachary to look up from the table again: he could not help but note that two bright spots of colour had now appeared on her cheeks.
‘Oh Mr Reid!’ she cried. ‘If I were so feeble a creature as to be put to the blush by a mention of kabobs and dubbers I would scarcely have shouldered the burden of helping you to find a cure for your condition!’
But even as she was saying this, her words were contradicted by the expansion of the spots of colour on her cheeks. Now, as if to distract herself, she reached for an embroidery frame and picked up a needle.
‘Please do not be concerned about sparing my ears,’ she said, as her needle began to fly. ‘Our missionary sisters have to endure far worse in order to rescue heathens from sin. If you have encountered any problems in your visits to the tottee-connah you may be frank in confessing it.’
Zachary dropped his eyes again to the toolbox. ‘No, ma’am; I have not.’
‘Oh?’ This too was said on a note of slight disappointment. Again she paused to dab herself, a little lower this time, near the base of her throat. Once more Zachary’s eyes wavered and rose from the toolbox to fasten upon Mrs Burnham’s bosom; only with a great effort did he succeed in forcing them to return to the tabletop.
In the meantime Mrs Burnham had reached for the pamphlet that was lying on the table. Opening it, she pointed to a paragraph that had been marked with a pencil.
‘Dr Allgood has lent me a recent essay of his,’ she said. ‘It concerns the treatment of mental disorders and lunacy brought on by this disease. Would you be good enough to read out the marked passage?’
Taking a deep breath, Zachary started to read: ‘The onset of lunacy, brought on by Onanism, may yet be delayed by the judicious use of the following treatments: the application of leeches to the groin and rectal area; enemas with a very mild solution of carbolic acid. In some cases more advanced treatments may be necessary, such as the application of leeches to the scrotal sac and perineum; injections of small doses of calomel into the urethra with a catheter; cauterization of the sebaceous glands and the membraneous portion of the urethra; and surgical incisions to sever the organ’s suspensory ligament—’
Here Zachary was cut short by a cry: ‘Oh!’
His eyes flew up just as the embroidery ring was tumbling out of Mrs Burnham’s hands; he saw that a drop of blood had welled up on the tip of her index finger. Mrs Burnham winced and fastened a fist upon the finger: ‘Oh dear! I fear I’ve given myself quite a little prick.’
Zachary leant a little closer and his eyes travelled from her pricked fingertip to her throat, now flushed with colour. From there they dropped to her bosom, which was covered by a chaste confection of white netting: he saw that the lace had begun to flutter and heave, and he noticed also that with every exhalation, a tiny triangular shadow seemed to appear beneath, to point to the opening of the crevice that had been the cause of his last undoing.
Across the table Mrs Burnham was staring at her finger in dismay. ‘My mother always said,’ she muttered absent-mindedly, ‘that one must be careful with a prick.’
Zachary’s eyes were still fixed on the tiny, almost invisible triangle at the centre of her bosom—and the little shadow beneath the lace now assumed so seductive an aspect that he suddenly had to move his legs deeper, under the table.
The movement was fleeting but it did not escape Mrs Burnham’s eye. Her gaze moved from her finger to his red face, taking in his oddly upright posture and the way his belly was pressed flat against the edge of the sewing table.
Suddenly she understood. A breathless cry broke from her lips: ‘Dear heaven! I cannot credit it!’
Springing to her feet, Mrs Burnham directed a disbelieving gaze at Zachary’s head, which was lowered in shame. ‘Has it happened again, Mr Reid? Answer me!’
Zachary hung his head, speechless with mortification.
A look of pity came into her eyes and she gave his shoulder a sympathetic pat. ‘You poor, unfortunate young man! You are perhaps yourself unaware of the extreme seriousness of your condition. But do not despair—I will not abandon you! We will persist, and you may yet avert the fate that awaits you.’
She walked slowly to the door, and after undoing the bolt, turned to look at him again. ‘I must go now to tend to my pri … my wound. I will leave you here to collect yourself. You shall soon receive more materials from me, and when you have studied them we shall meet again. But for now, Mr Reid, may I request that you remain here until your seizure has subsided and you are presentable?
***
FOR SHIREEN MODI, in Bombay, the day started like any other: later, this would seem to her the strangest thing of all—that the news had arrived without presaging or portent. All her life she had placed great store by omens and auguries—to the point where her husband, Bahram, had often scoffed and called her “superstitious”—but try as she might she could remember no sign that might have been interpreted as a warning of what that morning was to bring.
Later that day Shireen’s two daughters, Shernaz and Behroze, were to bring their children over for dinner as they did once every week. These weekly dinners were Shireen’s principal diversion when her husband was away in China. Other than that there was little to enliven her days except for an occasional visit to the Fire Temple at the end of the street.
Shireen’s apartment was on the top floor of the Mistrie family mansion which was on Apollo Street, one of Bombay’s busiest thoroughfares. The house had long been presided over by her father, Seth Rustomjee Mistrie, the eminent shipbuilder. After his death the family firm had been taken over by her brothers, who lived on the floors below, with their wives and children. Shireen was the only daughter of the family to remain in the house after her marriage; her sisters had all moved to their husbands’ homes, as was the custom.
The Mistrie mansion was a lively, bustling house with the voices of khidmatgars, bais, khansamas, ayahs and chowkidars ringing through the stairwells all day long. The quietest part of the building was the apartment that Seth Rustomjee had put aside for Shireen at the time of her betrothal to Bahram: he had insisted that the couple take up residence under his own roof after their wedding—Bahram was a penniless youth at the time and had no family connections in Bombay. Ever solicitous of his daughter, the Seth had wanted to make sure that she never suffered a day’s discomfort after her marriage—and in this he had certainly succeeded, but at the cost of ensuring also that she and her husband became, in a way, dependants of the Mistrie family.
Bahram had often talked of moving out, but Shireen had always resisted, dreading the thought of managing a house on her own during her husband’s long absences in China; and besides, while her parents were still alive, she had never wanted to be anywhere other than the house she had grown up in. It was only when it was too late, after her daughters had married and her parents had died, that she had begun to feel a little like an interloper. It wasn’t that anyone was unkind to her; to the contrary they were almost excessively solicitous, as they might be with a guest. But it was clear to everyone—the servants most of all—that she was not a mistress of the Mistrie mansion in the same way that her brothers’ wives were; when decisions had to be made about shared spaces, like the gardens or the roof, she was never consulted; her claims on the carriages were accorded a low priority or even overlooked; and when the khidmatgars quarrelled hers always seemed to get the worst of it.
There were times when Shireen felt herself to be drowning in the peculiar kind of loneliness that comes of living in a house where the servants far outnumber their employers. This was not the least of the reasons why she looked forward so eagerly to her weekly dinners with her daughters and grandchildren: she would spend days fussing over the food, going to great lengths to dig out old recipes, and making sure that the khansama tried them out in advance.
Today after several visits to the kitchen Shireen decided to add an extra item to the menu: dar ni pori—lentils, almonds and pistachios baked in pastry. Around mid-morning she dispatched a khidmatgar to the market to do some additional shopping. He was gone a long time and when he returned there was an odd look on his face. What’s the matter? she asked and he responded evasively, mumbling something about having seen her husband’s purser, Vico, talking to her brothers, downstairs.
Shireen was taken aback. Vico was indispensable to Bahram: he had travelled to China with him, the year before, and had been with him ever since. If Vico was in Bombay then where was her husband? And why would Vico stop to talk to her brothers before coming to see her? Even if Vico had been sent ahead to Bombay on urgent business, Bahram would certainly have given him letters and presents to bring to her.
She frowned at the khidmatgar in puzzlement: he had been in her service for many years and knew Vico well. He wasn’t likely to misrecognise him, she knew, but still, just to be sure she said: You are certain it was Vico? The man nodded, in a way that sent a tremor of apprehension through her. Brusquely she told him to go back downstairs.
Tell Vico to come up at once. I want to see him right now.
Glancing at her clothes she realised that she wasn’t ready to receive visitors yet: she called for a maid and went quickly to her bedroom. On opening her almirah her eyes went directly to the sari she had worn on the day of Bahram’s departure for China. With trembling hands she took it off the shelf and held it against her thin, angular frame. The sheen of the rich gara silk filled the room with a green glow, lighting up her long, pointed face, her large eyes and her greying temples.
She seated herself on the bed and recalled the day in September, the year before, when Bahram had left for Canton. She had been much troubled that morning by inauspicious signs—she had broken her red marriage bangle as she was dressing and Bahram’s turban was found to have fallen to the floor during the night. These portents had worried her so much that she had begged him not to leave that day. But he had said that it was imperative for him to go—why exactly she could not recall.
Then the maid broke in—Bibiji?—and she recollected why she had come to the bedroom. She took out a sari and was draping it around herself when she caught the sound of raised voices in the courtyard below: there was nothing unusual in this but for some reason it worried her and she told the maid to go and see what was happening. After a few minutes the woman came back to report that she had seen a number of peons and runners leaving the house, with chitties in their hands.
Chitties? For whom? Why?
The maid didn’t know of course, so Shireen asked if Vico had come upstairs yet.
No, Bibiji, said the maid. He is still downstairs, talking to your brothers. They are in one of the daftars. The door is locked.
Oh?
Somehow Shireen forced herself to sit still while the maid combed and tied her lustrous, waist-length hair. No sooner had she finished than voices made themselves heard at the front door. Shireen went hurrying out of the bedroom, expecting to see Vico, but when she stepped into the living room she was amazed to find instead her two sons-in-law. They looked breathless and confused: she could tell that they had come hurrying over from their daftars.
Seized by misgiving, she forgot all the usual niceties: What are you two doing here in the middle of the morning?
For once they did not stand on ceremony: taking hold of her hands they led her to a divan.
What is the matter? she protested. What are you doing?
Sasu-mai, they said, you must be strong. There is something we must tell you.
Already then she knew, in her heart. But she said nothing, giving herself a minute or two to savour a few last moments of doubt. Then she took a deep breath. Tell me, she said. I want to know. Is it about your father-in-law?
They looked away, which was all the confirmation she needed. Her mind went blank, and then, remembering what widows had to do, she struck her wrists together, almost mechanically, breaking her glass bangles. They fell away, leaving tiny pinpricks of blood on her skin; absently she remembered that it was Bahram who had purchased these bangles for her, in Canton, many years ago. But the memory brought no tears to her eyes; for the moment her mind was empty of emotion. She looked up and saw that Vico was now hovering at the door. Suddenly she desperately wanted to be rid of her sons-in-law.
Have you told Behroze and Shernaz? she asked them.
They shook their heads: We came straight here, Sasu-mai. We didn’t know what had happened—the chits from your brothers said only to come right away. After we came they said it would be best if we broke the news to you, so we came straight up here.
Shireen nodded: You’ve done what was needed. Vico will tell me the rest. As for you, it’s better that you go home to your wives. It’ll be even harder for them than it is for me. You’ll have to be strong for them.
Ha-ji, Sasu-mai.
They left and Vico stepped in. A big-bellied man with protuberant eyes, he was dressed, as always, in European clothes—pale duck trowsers and jacket, a high-collared shirt and cravat. His hat was in his hands and he began to mumble something but Shireen stopped him. Raising a hand, she waved her maids away: Leave us, she said, I want to talk to him alone.
Alone, Bibiji?
Yes, what did I say? Alone.
They withdrew and she gestured to Vico to sit but he shook his head.
How did it happen, Vico? she said. Tell me everything.
It was an accident, Bibiji, said Vico. Sadly, it happened on the Seth’s ship, which he loved so much. The Anahita was anchored near an island called Hong Kong, not far from Macau. We had just boarded that day, having come down from Canton. The rest of us went to bed early but Sethji stayed up. He must have been walking on the deck. It was dark and he probably tripped and fell overboard.
She was listening carefully, watching him as he spoke. She knew, from previous bereavements, that she was presently in the grip of a kind of detachment that would not last long: soon she would be overwhelmed by emotion and her mind would be clouded for days. Now, while she was still able to think clearly, she wanted to understand exactly what had happened.
He was walking on the Anahita?
Yes, Bibiji.
Shireen frowned; she had known the Anahita intimately since the day the vessel’s keel was laid, in her father’s shipyard: it was she who had named her, after the Zoroastrian angel of the waters, and it was she too who had overseen the craftsmen who had sculpted the figurehead and decorated the interior. If Sethji was walking, he must have been up on the quarter-deck, no?
Vico nodded. Yes, Bibiji. It must have been the quarter-deck. That’s where he usually walked.
But if he fell from the quarter-deck, said Shireen, surely someone would have heard him? Wasn’t there a lascar on watch? Were there no other ships nearby?
Yes, Bibiji, there were many ships nearby. But no one heard anything.
So where was he found?
On Hong Kong island, Bibiji. His body washed up on the beach.
Was there a ceremony? A funeral? What did you do?
Toying with his hat, Vico said: We held a funeral, Bibiji. Many other Parsis were in the area; one of them was a dastoor and he performed the last rites. Sethji’s friend Mr Zadig Karabedian also happened to be around. He delivered the eulogy. We buried him in Hong Kong.
Why Hong Kong? said Shireen sharply. Isn’t there a Parsi cemetery in Macau? Why didn’t you bury him there?
Macau was impossible, Bibiji, said Vico. There was trouble on the mainland at the time. The British representative, Captain Elliot, had issued an order asking all British subjects to stay away from Macau. That was why the Anahita was anchored at Hong Kong Bay. When Seth Bahram died, we had no choice but to bury him in Hong Kong. You can ask Mr Karabedian—he is coming to Bombay soon and will come to see you.
Shireen could feel the grief beginning to well up inside her now. She sat down.
Where did you place the grave? she asked. Is it properly marked?
Yes, Bibiji. There aren’t many people on Hong Kong island and the interior is very pretty. The grave is in a beautiful valley. The spot was found by Seth Bahram’s new munshi.
Absently Shireen said: I didn’t know my husband had hired a new munshi.
Yes, Bibiji. The old munshi died last year when we were on our way to Canton, so Seth Bahram hired a new secretary—a well-educated Bengali.
Did he come back to Bombay with you? said Shireen. Can you bring him to see me?
No, Bibiji; he didn’t come back with us. He wanted to stay on in China and was offered a job in Canton, by an American merchant. So far as I know he’s now living in Canton’s foreign enclave.
***
June 10, 1839
Foreign enclave
Canton
My one regret in starting this journal is that I did not think of it earlier. If only I had embarked on it last year, when I first came to Canton with Seth Bahram! To have some notes to consult would have been helpful when I was trying to write about the events that led to the opium crisis in March this year.
Anyway, I have learnt my lesson and won’t make that mistake again. Indeed so eager was I to start my journal-keeping that I pulled out my notebook as soon as I stepped on the junk that brought me from Macau to Canton. But it was a mistake: many people crowded around to see what I was doing, so I thought the better of it. I realised also that it would not be wise to write in English, as I had intended—better to do it in Bangla; it is less likely to be deciphered if the journal should fall into the wrong hands.
I am writing now in my new lodgings, in Canton’s American Hong, which is where Mr Coolidge, my new employer, has taken an apartment. He does not live in the lavish style of Seth Bahram; his staff have been relegated to a servants’ dormitory at the back of the Hong. But we manage well enough and even though the accommodation is rudimentary I must confess that I am overjoyed to be back in Canton’s foreign enclave—that unique little outpost that we used to call Fanqui-town!
It is strange perhaps, to say this about a place where cries of “Gwailo!”, “Haak-gwai!” and “Achha!” are a constant reminder of one’s alienness—but nonetheless, it is true that stepping ashore at Canton was like a homecoming for me. Maybe it was only because I was so relieved to be gone from Hong Kong Bay, with its fleet of English merchant ships. Of late a forest of Union Jacks has sprouted there—and I must admit that a weight lifted from my shoulders when they disappeared from view: I can never be comfortable around the British flag. My breath seemed to flow more freely as the boat carried me deeper into China. Only when I stepped off the ferry, at the foreign enclave, did I feel that I was at last safe from Britannia’s all-seeing eye and all-grasping hand.
Yesterday afternoon, I went to visit my old haunts in Fanqui-town. It was startling to see how much the atmosphere here has changed in the short time that I’ve been away. Of the foreigners, only the Americans remain, and the shuttered windows of the empty factories are a constant reminder that things are not as they were before the opium crisis.
The British Factory is particularly striking in its desolation.
It is strange indeed to see this building, once the busiest and grandest establishment in Fanqui-town, all locked and shuttered, its verandas empty. Even the hands of the clock on the chapel tower have ceased to move. They are joined together at the twelve o’clock mark, as if in prayer.
Also empty are the two factories that were occupied by the Parsi seths of Bombay—the Chung-wa and the Fungtai. I lingered awhile near the Fungtai: how could I not, when it is so filled with memories? I had thought that by this time Seth Bahram’s house would have been rented out to someone else—but no: the window of his daftar remains shuttered and a doorman stands guard at the Hong’s entrance. At the cost of a couple of cash-coins I was allowed to slip in and wander around.
The rooms are much as they were when we left, except that a thin film of dust has collected on the floors and the furniture. It gave me an eerie feeling to hear my footsteps echoing through empty corridors—in my memories that house is always crowded with people, redolent of the smell of masalas, wafting up from the kitchen. Most of all it is filled with the spirit of Seth Bahram—I felt his absence very keenly and could not resist going up to the second floor, to look into the daftar where I had spent so many long hours with him, transcribing letters and taking dictation. Here too things are as they were at the time of our departure: the large rock the Seth had been gifted by his compradore is still in its place, as is his ornately carved desk. Even his armchair has not moved: it remains beside the window, as it was during the Seth’s last weeks in Canton. In that darkened, shadow-filled room, it was almost as if he were there himself, half-reclining, smoking opium and staring at the Maidan—as though he were looking for phantoms, as Vico once said.