Book Excerpt: Discontent and Its Civilizations by Mohsin Hamid
One day, beside a slender stream in the high mountains, a monk met an essayist and they fell to talking. The minutes passed as they reclined there in the presence of dragonflies. It soon seemed clear to the essayist that the monk’s view of life, perched as it was upon a foundation of faith, was ripe for a good debunking.
The essayist laid out the required argument in painstaking detail, ending with these words: “Since you have no proof, I must conclude your beliefs are merely your own invention.”
“So what?” the monk responded, with a smile as steady as it was serene.
“So what? So everything. You’re a monk!”
The monk hiked up the robe he was wearing and dipped the back of one powerfully muscled calf in the water. “I invented myself,” the monk said. “Until yesterday I was an Olympic sprinter.”
The essayist stared, incredulous.
“Invention,” the monk explained, “is a blessing.”
*
Globalization is a brutal phenomenon. It brings us mass displacement, wars, terrorism, unchecked financial capitalism, inequality, xenophobia, climate change. But if globalization is capable of holding out any fundamental promise to us, any temptation to go along with its havoc, then surely that promise ought to be this: we will be more free to invent ourselves. In that country, this city, in Lahore, in New York, in London, that factory, this office, in those clothes, that occupation, in wherever it is we long for, we will be liberated to be what we choose to be.
When I sat down to shape this book, a collection of pieces I wrote for various publications in the fifteen years between 2000, the time my first novel, Moth Smoke, appeared, and now, which is to say 2014, I found I was content to let much of what I had written go. Many of my past pieces were, to my present eye, simply too crudely built or too blatantly wrongheaded to include. Others were too similar to each other, meaning it was better not to pick two when one would do.
What was left, the three dozen or so pieces making up the pages that follow, I wanted to alter as little as possible, so that they would read much as they read when they were first written. I have made some minor changes, probably the most sig- nificant of which are deletions of passages that seemed too repetitive, but I have done my best to avoid any major rewriting. Each of the pieces remains of its place and of its time.
Rereading them now, I am struck by how their writer, which is to say me, has changed over the years. Obviously, there have been changes in writing style and technique. But there have been other changes as well, changes in how I view the world, changes that perhaps reflect how I am in the world, and those changes remind me that I am becoming a different person, that I am inventing myself as I go along, as I suspect we all are. The novelist I am now would not today write the novels I wrote before; the human I am now might not behave as did the human I was before.
In that sense, the fragmentary and “of the moment” nature of the pieces that constitute this book brings with it, I hope, a different type of honesty than a book that is conceived as a whole and executed in a single effort. It reveals opinions and attitudes that are malleable, showing the plasticity of what in any given present moment one typically presents as a rock of certainty.
But it reveals consistencies, too, themes that reappear, again and again, in pieces written at different times, for differ- ent publications, in different places. Over the past fifteen years I have lived in three cities: Lahore, New York, and London. I have called and considered all three home. And yet, as I review the writings in this book, I recognize that I have always felt myself a half-outsider. The pieces here take different forms: some are lengthy essays, others are focused op-eds, others still are small fragments just a page or two long. But all of them, I think, are the dispatches of a correspondent who cannot help but be foreign, at least in part.
*
Pakistan emerges as a recurrent subject of mine. I have lived more of my life in Pakistan than in any other country, even if that total still comes to a little less than half. I am preoccupied with Pakistan’s future, as most Pakistanis I know seem to be, Pakistan being simultaneously an unusually troubled country and one that manages to provide many of its daughters and sons with remarkably resilient roots, roots that often endure even when the plant they belong to is removed to soil a vast ocean away.
In my writings about Pakistan over the years, I perceive an attempt at optimism, probably a little forced, and possibly somewhat misguided. I have often noted the potential for changes for the better that, in retrospect, have not occurred. And yet I think a stance of optimism is not useless. With optimism comes agency, the notion that Pakistan can solve its own problems. And a lack of agency has been at the heart of Pakistan’s failures, an impulse to blame foreign powers who, while very far from guiltless in the Pakistani context, have only secondarily contributed to Pakistan’s ongoing crises, which remain primarily of Pakistani making. My position has been that foreign powers should resist the impulse to intervene in Pakistan, and that Pakistanis should correct failed Pakistani policies and attitudes themselves rather than claim these are the best that can be hoped for given the machinations of the outside world.
I think Pakistan matters, not just to myself and other Paki- stanis, nor only because it is beset with terrorism and possesses nuclear weapons, but because Pakistan is a test bed for pluralism on a globalizing planet that desperately needs more pluralism. Pakistan’s uncertain democracy and unsteady attempt to fashion a future in which its citizens can live together in peace are an experiment that mirrors our global ex- periment as human beings on a shared Earth. The world will not fail if Pakistan fails, but the world will be healthier if Pakistan is healthy.
Pakistan is at the forefront of the escalating conflict between Sunnis and Shias that is convulsing many Muslim-majority countries. Most Muslims worldwide are Sunnis, and acceptance by Sunnis of the rights of the largest Muslim minority group, Shias, is therefore a vital step toward building meaningful religious tolerance for all, including for targets of persecution such as Christians, Hindus, Ahmadis, secularists, and those of no religion.
Pakistan is also one of many places whose citizenry is made up of a patchwork of intermixed ethnic and linguistic groups—as are, for example, the European Union, Ukraine, Nigeria, South Africa, India, and Malaysia. Meeting the challenges of coexistence in societies like Pakistan will be critical if the twenty-first century is to avoid repeating the bloody internecine wars of the twentieth.
Sadly, Pakistan’s history these past fifteen years has not been very promising. Religious and ethnic minorities have been subjected to legal and political discrimination, targeted assassinations, and, in some cases, a level of violence tantamount to wholesale slaughter. Even more worrisome, in its resistance to pluralism, Pakistan’s trajectory has been far from unique.
*
I have lived in Pakistan during its recent and most intense period of terrorist activity and drone strikes, in London during the years on either side of the 2005 public transport bombings, and in New York in the era that came to an end with the attacks on the World Trade Center of 2001—and so it is perhaps not surprising that what has been called “the war on terror” features centrally in these essays. Indeed, this entire collection might be read as the experience of a man caught in the middle of that conflict.
To my mind, the “war on terror” is not, at its heart, an actual war. Yes, it has involved wars in Afghanistan and Iraq. And it has involved violence of various types and intensities in innumerable other places: Pakistan and Britain, America and Russia, Libya and Yemen, India and Indonesia, Spain and Kenya—the list goes on and on. But wars, insurgencies, cross border raids, and terrorism characterized the twentieth century, too. What distinguishes the “war on terror” is that it is a war against a concept, not a nation. And the enemy concept, it seems to me, is pluralism.
Pakistan and other Muslim-majority countries have hardly been unique in their struggles to accommodate diversity. In the United States and Europe, the “war on terror” has been accompanied by a great backlash against migrants. Actual walls are being constructed along the southern border of the US, with drones deployed overhead, and some American states are legislating draconian anti-migrant restrictions. Anti-migrant parties are in the ascendant across the EU, and Britain is considering leaving the bloc, in large part because of anger over migrants.
In many places, the past fifteen years have been a time of economic turmoil and widening disparities. Anger and resentment are high. And yet economic policies that might address these concerns seem nearly impossible to enact. Instead of the seeds of reform, we are given the yoke of misdirection. We are told to forget the sources of our discontent because something more important is at stake: the fate of our civilization.
Yet what are these civilizations, these notions of Muslim-ness, Western-ness, European-ness, American-ness, that attempt to describe where, and with whom, we belong? They are illusions: arbitrarily drawn constructs with porous, brittle, and overlapping borders. To what civilization does a Syrian atheist belong? A Muslim soldier in the US army? A Chinese professor in Germany? A lesbian fashion designer in Nigeria? After how many decades of US citizenship does a Spanish- speaking Honduran-born couple, with two generations of American children and grandchildren descended from them, cease to belong to a Latin American civilization and take their place in an American one?
Civilizations are illusions, but these illusions are pervasive, dangerous, and powerful. They contribute to globalization’s brutality. They allow us, for example, to say that we believe in global free markets and, in the same breath, to discount as impossible the global free movement of labor; to claim that we believe in democracy and human equality, and yet to stymie the creation of global institutions based on one-person-one-vote and equality before the law.
Civilizations encourage our hypocrisies to flourish. And by so doing, they undermine globalization’s only plausible promise: that we be free to invent ourselves. Why, exactly, can’t a Muslim be European? Why can’t an unreligious person be Pakistani? Why can’t a man be a woman? Why can’t someone who is gay be married?
Mongrel. Miscegenator. Half-breed. Outcast. Deviant. Heretic. Our words for hybridity are so often epithets. They shouldn’t be. Hybridity need not be the problem. It could be the solution. Hybrids do more than embody mixtures between groups. Hybrids reveal the boundaries between groups to be false. And this is vital, for creativity comes from intermingling, from rejecting the lifelessness of purity. If there were only one human left, our species would die.
*
When I was younger, I thought of being a migrant and being foreign as things that made me different, an outsider. Now, at the age of forty-three, I think these experiences are increasingly universal.
On our globalizing planet, where the pace of change keeps accelerating, many of us are coming to feel at least a bit foreign, because all of us, whether we travel far afield or not, are migrants through time. Even if you are eighty and have never left your hometown, yours has become another country from that of your childhood.
Perhaps, as we search for principles that can bind together our diverse and interconnected world, we should explore the empathy that arises from such a shared experience. It may be that as we examine our position as temporal beings, as individuals who represent a folding together of days, years, and decades—as a person who is at once a child of the seventies, say, and a mother of the noughties—a sense of our common hybridity may start to become apparent. To be a human being and to be a hybrid being are the same thing.
In my writing, I have tried to advocate the blurring of boundaries: not just between civilizations or people of different “groups,” but also between writer and reader. Co-creation has been central to my fiction, the notion that a novel is made jointly by a writer and a reader. Co-creation is central to my politics as well. I believe that we co-create the overlapping societies we belong to, large and small, and that we should be free to try to invent new ways of being and interacting.
At some level, I suppose my personal need to write fiction comes from my inability entirely to accept our world as it is. When I write a novel, I am disappearing into another world, one of my own devising. But I don’t desire to remain there, alone, apart, forever. I want to bring my imagined world back into our world, to share it, to have a reader enter it and shape it, to open a space for experimentation and imagination that crosses the boundaries of the self, of the real, of time. I believe that the hope of invention animates the arts. And I feel that same hope as I think of people coming together to invent a world that is post-civilization, and hence infinitely more civilized.
*
This book is organized into three sections: life, art, and politics. This is not because I hold these categories to be separate: I think the opposite, that the personal is political and vice versa, and my own art partakes strongly of both. Rather, the structure here is intended as a possible journey.
The pieces in the first section, titled “Life,” are arranged in subsections that adopt the age-following order of chapters in a memoir. The second section, “Art,” is divided into subsections more thematically. And the final section, “Politics,” is composed of subsections that retain the basic chronology of when the pieces were written, and therefore tracks the evolution of my perspective, starting in 2000 and ending in the present.
I wanted the experience of reading this book to be like developing a relationship. The first section would allow you, the reader, to get to know me a little; in the second section, you would see how I think about and approach the task of writing; and in the third, you would encounter me writing some opinions on the world we share.
All that said, you, too, have been on your own path of invention these past fifteen years. You, too, are a foreign correspondent in your own right. So how (and whether) you now proceed is, of course, up to you. That’s the thing about co-creation. To exist, it requires the presence of more than one point of view.
*
Looking back, it’s obvious to me now that the Pakistan of my teens was bursting with art. I had a burly cousin who used to play (incongruously) with inks and watercolors in the afternoons when he got home from school. I had an aunt who was in the habit of telling over and over again the story of her random encounter with the famous artist Sadequain, an encounter that resulted in him executing what was surely his version of an autograph: a quick drawing depicting my aunt as a Nefertiti-necked goddess holding a flower above a line of calligraphy. I had seen the legendary painter Chughtai’s long-eyed ladies smiling out from drawing room walls, offering half-lidded innuendoes to easily flustered young men like me. And I had in the backdrop of my youth the Lahore Museum, the marvelous old city, the trucks and cinema billboards covered in bold, pelvis-thrusting iconography.
But at the time, art felt to me like something that belonged either to the past or to other places, because my teens were in the 1980s, and Pakistan in the 1980s had the misfortune of being governed by a mustachioed dictator with dark bags under his eyes and a fondness for dystopian social reengineering. General Zia-ul-Haq claimed to be acting in the name of Islam, and even though the history of Islam in our part of the world stretched back over a thousand years, we were told that our Islam wasn’t Islamic enough, indeed that we Muslims weren’t Muslim enough, and that he would make of our Pakistan the land of the pure” that its name suggestedor ruin us all trying.
Under Zia, flogging, amputation, and stoning to death became statutory punishments. Acts disrespectful to symbols of Islam were criminalized. Public performances of dance by women were banned. News in Arabic, the language of the Koran but spoken by virtually no one in Pakistan, was given a prime-time slot on television. Thugs belonging to the student wings of religious parties seized control of many college campuses. Heroin and assault rifles flooded the streets, blowback” from Pakistan’s alliance with the United States against the Soviets in Afghanistan. My parents reminisced about how much more liberal Lahore had been in their youth.
When General Zia was blown to bits shortly after my seventeenth birthday in 1988, he wasn’t mourned, at least not by anyone I knew. I left for college in the United States a year later. There I met people who were studying photography and sculpture, and I myself enrolled in classes on creative writing. Without thinking about it, I supposed an education in these artistic” pursuits was something in which only affluent societies in the West could afford to invest, or, rather, that only the twin luxuries of material success and tolerance of free expression could provide the sort of soil in which an artistic education could thrive.
I was, of course, completely wrong. When I returned to Pakistan in 1993, I was working on what would become my first novel. I thought of writing as a transgressive act. I wrote at night, often from midnight to dawn, and in between writing sessions I would escape into the darkness with my friends. We drove around town in old Japanese cars, hung out on our rooftops, and searched for places beyond the reach of societal control or parental observation. Cheap local booze and even cheaper slabs of hash were the intoxicants of choice in that young urban scene, and avoiding the predations of the bribe-taking police was an alarming and amusing preoccupation.
Increasingly I found my wanderings taking me into the world of the National College of Arts. A couple of my friends were enrolled there, one studying architecture, another graphic design. Others were dating students: painters, printmakers. It was unlike anything I had ever seen. Students of all social classes, and from all parts of Pakistan, attended NCA. The place was a microcosm of Pakistan, but of a creative Pakistan, an alternative to the desiccated Pakistan General Zia had tried to ram down our throats. Here people who prayed five times a day and people who escaped from their hostels late at night to disappear on sexual adventures in the city could coexist. In the studios I saw calligraphy and nudes, work by students with purely formal concerns, and by others for whom art overlapped with politics. I was inspired. I wrote like crazy. I made friends I have kept for life.
Love comes to mind when I think of that time. There was a lot of it going on among the people I hung out with. But I was also falling in love with Pakistan. I have always had a stubborn affection for the land of my birth. When I went abroad for college, I thought I knew it pretty well. But it was my encounters with the denizens of the NCA universe after my return that reminded me that Pakistan is too vast a country to be known, that it is full of surprises, of kinks and twists, of unexpected titillations and empathic connections, of a diversity that can only be described as human. It was exciting and vital and real.
Or rather, they were exciting and vital and realfor my Pakistan had become plural. The art, and artists, I found at NCA ushered me into many more Pakistans: the nascent underground music scenes, the emerging film and television scenes, the scenes of writers like myself, and of course the scenes of other art and other artists, not just in Lahore but in Karachi and Islamabad and elsewhere, and not just in 1993 but in the rest of the nineties, the noughties, and now.
Just a few months ago I was in Amsterdam with two old friends from the Lahore art world. On a warm summer night we checked out some galleries and walked along the canals, whirring bicycles and shrooming teenagers passing us in the darkness. Nothing could have been more different from where we had all been fifteen years earlier. And nothing could have been more similar, either.
(2009)
*
Recently I was strolling along Amsterdam’s canals with a pair of Pakistani immigrant friends. They were worried. The leader of the third-largest party in the Dutch Parliament had called for a ban on the Koran. Attitudes toward Muslims were becoming toxic. A strange thought hung over me as we wandered by marijuana-selling coffee shops and display windows for legal prostitutes: the thought that Anne Frank, as a permanent reminder of intolerance gone mad, could be a guardian angel for Muslims in Amsterdam. How sad that in this city, with its history, a religious minority could once again feel the need for such a guardian.
Suspicion of Muslims is, of course, not confined to Europe. Earlier this year, on a trip from Pakistan to New York with my wife and baby daughter, I had my usual lengthy encounter at JFK airport with an American version of the same theme. Sent to secondary inspection, I waited my turn to be investigated. Eventually it came, the officer questioning me about such things as whether I had ever been to Mexico or received combat training.
As a result, we were the last passengers on our flight to claim our luggage, a lonely set of suitcases and a foldable playpen on a now-stationary baggage carousel. And until we stepped out of the terminal, my heart kept pounding in a way incongruent with my status as a visitor with papers in order.
When we returned to Pakistan, a shock wave from a suicide bombing, the latest deadly attack by militants intent on destabilizing the country, passed through my sister’s office in Lahore. The blast killed several people, but was far enough from the university where my sister teaches not to harm anyone on campus or shatter her windows. It did open her office door, though, pushing it firmly ajar, like a ghost exiting into the hallway outside.
Some might argue episodes such as these are signs of a clash of civilizations. But I think not. Individuals have commonalities that cut across different countries, religions, and languages — and differences that divide those who share a common country, religion, and language. The idea that we fall into civilizations, plural, is merely a politically convenient myth.
Take two notional civilizations, namely those of “Muslims” and “Westerners.” To which do my Pakistani friends in Amsterdam or I belong? They are secular and believe in equal rights irrespective of gender or sexual orientation. And I, a citizen and resident of Pakistan, have spent seventeen years in America, longer than the lifetimes of more than seventy million Americans born since 1993.
Westernized Muslims, Islamized Westerners: surely people like us can be disregarded as recent, tiny, and unrepresentative minorities? Actually, no. Fly from Lahore to Madrid and you will find that the words for “shirt” and “soap” are virtually the same in both places, linguistic testament to the fact that people have always intermingled.
Yes, Pakistani murderers set off bombs that annually kill thousands. And yes, some Pakistanis fit the stereotype of poor, radicalized, seminary-educated militants. But they live in a nation where under 10 percent vote for parties of the religious right, where a rapidly growing majority watches television.
Pakistani television programming is incredibly diverse for good reason: so is the country. The blast wave that passed through my sister’s office doubtless passed through devout Muslims, atheist Muslims, gay Muslims, funny Muslims, and lovestruck Muslims — not to mention Pakistani Christians, Chinese engineers, American security contractors, and Indian Sikhs. What civilization, then, did the bomb target? And from what civilization did it originate?
Civilizations are illusory. But they are useful illusions. They allow us to deny our common humanity, to allocate power, resources, and rights in ways repugnantly discriminatory.
To maintain the effectiveness of these illusions, they must be associated with something undeniably real. That something is violence. Our civilizations do not cause us to clash. No, our clashing allows us to pretend we belong to civilizations.
In Pakistan, I live as part of an extended family. My parents built their house adjoining that of my grandparents. My wife and I built our apartment above the house of my parents. Our daughter needed a room. So we converted our balcony, adding a corrugated-metal, foam-insulated roof, and some well-shaded, double-glazed windows.
The room was bright, inexpensive, energy efficient, and quick to build. All we wanted, in other words. But then it occurred to us that our daughter’s windows faced in the direction of a main road. A hundred yards away were offices, shops, banks. The kinds of places sometimes attacked in our city.
I decided to ask an architect friend whether I ought to consider blast-resistant film for my daughter’s windows. Despite four generations of my family having lived in the same place, this was a question none of us had ever posed before. I had no idea whether such films were effective, or how much they might cost.
I did not wonder if they were made by factories in the West, by workers who were Muslim, by both, or by neither. No, I wondered instead if such films were truly transparent. For outside my daughter’s windows is a yellow-blooming amaltas tree, beautiful and mighty, and much older than us all.
I hoped not to dim my daughter’s view of it.